暗号化されたファイルを復号するコマンドは "pgp 暗号ファイル" です。 パスフレーズを聞いてくるので入力してください。
C:\PGP>pgp plain.txt Pretty Good Privacy(tm) 2.6.3i - Public-key encryption for the masses. (c) 1990-96 Philip Zimmermann, Phil's Pretty Good Software. 1996-01-14 International version - not for use in the USA. Does not use RSAREF. Current time: 1998/11/23 02:34 GMT File is encrypted. Secret key is required to read it. Key for user ID: Taro Yamada <taro@mail.hoehoe.ne.jp> 1024-bit key, key ID A88D8CCD, created 1998/11/22 You need a pass phrase to unlock your RSA secret key. Enter pass phrase: パスフレーズ (表示されない) Enter pass phrase: Pass phrase is good. Just a moment...... Plaintext filename: A:\WINDOWS\TEMP\PLAIN C:\PGP>
複号化されたファイルが出力されます。
PGP 2.6.3i での出力ファイル名は、暗号ファイル名から拡張子 (ファイル名の . 以降) を取り除いたものとなります。 テキストファイル以外のファイルの場合、なんのファイルなのか分からないことがあるので、その場合は暗号化した人に問い合わせましょう。
署名されたファイルの署名が正しいか、ファイルが改ざんされていないかを検証するコマンドは "pgp 暗号ファイル" です。 先に自分の鍵リングに [署名した人の公開鍵を追加] しておきます。
C:\PGP>pgp plain.asc Pretty Good Privacy(tm) 2.6.3i - Public-key encryption for the masses. (c) 1990-96 Philip Zimmermann, Phil's Pretty Good Software. 1996-01-14 International version - not for use in the USA. Does not use RSAREF. Current time: 1998/11/23 02:30 GMT File has signature. Public key is required to check signature. . Good signature from user "Taro Yamada <taro@mail.hoehoe.ne.jp>". Signature made 1998/11/23 00:42 GMT using 1024-bit key, key ID A88D8CCD Plaintext filename: C:\PGP\PLAIN C:\PGP>
ファイルの正当性 (改ざんの有無)、署名された日付などの検証結果が表示され、元のファイルが出力されます。
署名がファイルと分離されている場合は "pgp 署名ファイル 署名されたファイル" とします。
例えば、"samp.zip" というファイルの署名ファイルが "samp.asc" だとしたら次のようになります。
C:\PGP>pgp samp.asc samp.zip
この場合、元のファイルは出力されません。